Притяжательные местоимения в английском языке – это местоимения, указывающие на принадлежность предметов или лиц. Притяжательные местоимения делят на два вида:
- Притяжательные местоимения-прилагательные: my, your, his, her, its, our, their,
- Притяжательные местоимения-существительные: mine, yours, his, hers, its, ours, theirs.
Встречаются и другие называния этих видов, например, притяжательные прилагательные и притяжательные местоимения, на английском их называют possessive determiners (притяжательные определители) и possessive pronuous (притяжательные местоимения).
Таблица: притяжательные местоимения-прилагательные
Притяжательные местоимения-прилагательные указывают на принадлежность чего-либо лицу. Они относятся к так называемым определителям существительного (determiners) – словам, уточняющим значение .
Примеры предложений:
This is my house. – Это мой дом.
I know your name. – Я знаю ваше (твое) имя.
That is his dog. – Это его собака.
What is her name? – Как ее зовут? (букв.: как ее имя?)
Our town is small. – Наш город маленький.
He is your teacher. – Он твой учитель.
This is their choice. – Это их выбор.
Особенности притяжательных местоимений
У притяжательных местоимений-прилагательных есть несколько особенностей.
1. В английском языке притяжательные местоимения используются чаще, чем в русском: на принадлежность указывается там, где в русском языка она только подразумевается.
He looked at his watch. – Он посмотрел на наручные часы.
I am walking my dog. – Я выгуливаю собаку.
2. В английском языке нет аналога местоимения “свой”, его роль играет одно из притяжательных местоимений-прилагательных.
He knows his trade. – Он знает свое ремесло.
I forgot my password. – Я забыл свой пароль.
3. Притяжательное местоимение не может использоваться с – либо артикль, либо местоимение.
- Возможно: 1) I walked my dog 2) I walked the\a dog.
- Невозможно: I walked the\a my dog.
4. Не путайте its и it’s
Its – это притяжательное местоимение “его” (по отношению к неодушевленному предмету или животному), а it’s – это сокращенно от “it is”. Эта ошибка, кстати, встречается у носителей языка.
Таблица: притяжательные местоимения-существительные
Притяжательные местоимения-существительные заменяют в предложении существительное с указанием на принадлежность, обычно это нужно для избежания повтором.
Например:
– Is it your suitcase? – Это ваш чемодан.
– Yes, it’s my suitcase mine. – Да, мой.
Местоимение “mine” заменяет “my suitcase”.
Все притяжательные местоимения-существительные приведены в этой таблице:
Разница между My и Mine, Your и Yours и т. д.
Разницу между двумя видами притяжательных местоимений можно не понять из-за того, что на русский язык my и mine переводятся одинаково – “мой”. На самом деле функции у этих местоимений совершенно разные.
- Местоимения-прилагательные используются как определители существительного – это их единственная возможная роль.
This is my boat. – Это моя лодка.
Here is your passport. – Вот ваш паспорт.
- Местоимения-существительные никогда не используются как определители существительного. Они используются подобно существительному – как именная часть составного именного сказуемого.
Напомню, составное именное состоит из глагола-связки to be +
Мы используем местоимения, чтобы заменить существительные в предложении. Посмотрите на само слово «местоимение», в нем заложена основная функция этой части речи: «вместоимение », то есть «вместо имени существительного ». Местоимения используются для того, чтобы разнообразить речь и не повторять одно и то же слово из предложения в предложение.
В английском есть несколько типов местоимений: , и притяжательные. Каждому типу местоимений мы уделили особое внимание в отдельной статье.
Давайте посмотрим, как преподаватель-носитель языка Alex рассказывает о словах, которые показывают, что кто-то чем-то владеет.
Когда мы хотим сказать, что кому-то что-то принадлежит, мы используем притяжательные формы. Как видите, Alex выделил две формы: Possessive Adjectives и Possessive Pronouns .
Притяжательные прилагательные
Начнем рассматривать притяжательные формы с притяжательных прилагательных. За рубежом эти слова называют Possessive Adjectives . Такие слова показывают признак предмета, явления или человека, поэтому их относят к прилагательным, а не местоимениям:
- My book . – Моя книга. (книга какая? – моя)
- His friend . – Его друг. (друг какой? – его)
В русских учебниках по английской грамматике написано, что my (your , his и т. д.) – это местоимение, но преподаватели-носители английского настаивают, что все-таки это прилагательное, потому что оно стоит перед существительным и определяет его. Давайте обратимся к табличке:
Личное местоимение | Притяжательное прилагательное | Перевод |
---|---|---|
I | My | Мой |
You | Your | Твой |
He | His | Его |
She | Her | Ее |
It | Its | Его/ее |
We | Our | Наш |
You | Your | Ваш |
They | Their | Их |
My cat likes to play with a ball. – Мой кот любит играть с мячом.
She wants to talk to your manager. – Она хочет поговорить с твоим менеджером.
The teacher found his mistakes. – Учительница нашла его ошибки.
I like her dress. – Мне нравится ее платье.
Our family likes to rest in Crimea, we adore its nature. – Наша семья любит отдыхать в Крыму, мы обожаем его природу.
They look after our children. – Они присматривают за нашими детьми.
He is speaking with their mother. – Он разговаривает с их мамой.
Обратите внимание: во всех примерах после my (his , their ) идет существительное.
В русском языке есть универсальное слово «свой», которое мы просто изменяем по числам и лицам. На английский язык слова «свой», «свои», «свое» надо переводить как «мой», «наши», «его»/«ее», соответственно.
Она порезала свой палец. – She cut her finger.
Я люблю свою маму. – I love my mother.
Делай свою работу. – Do your work.
Притяжательные местоимения
Если вам нужно заменить существительное в предложении, то необходимо употребить одно из притяжательных местоимений. Обычно существительное заменяют, чтобы в предложении не было повторов.
- This is not my pen , mine is purple . – Это не моя ручка, моя фиолетовая (заменили my pen на mine ).
Личное местоимение | Притяжательное местоимение | Перевод |
---|---|---|
I | Mine | Мой |
You | Yours | Твой |
He | His | Его |
She | Hers | Ее |
It | Its | Его/ее |
We | Ours | Наш |
You | Yours | Ваш |
They | Theirs | Их |
Becky! That is mine ! – Это мое , Бекки!
My task is easier than yours . - Мое задание легче, чем твое .
This is not his car, his is blue. – Это не его машина, его – синяя.
This is a friend of hers . – Это ее друг.
It is not their house, theirs is bigger. – Это не их дом, их больше.
Общая закономерность для всех притяжательных местоимений заключается в том, что после них не нужно употреблять существительное, и, как правило, оно стоит в конце предложения. А еще посмотрите на такую пару: a friend of mine и my friend . Обе фразы значат одно и то же – мой друг, только после предлога of используют притяжательные местоимения, а не прилагательные (a friend of my ).
В английском языке, как и в русском, есть слова, которые указывают на принадлежность предмета какому-либо лицу и отвечают на вопрос Whose? (чей?): мой, твой, ваш, наш, его, её, их/ my, your, our, his, her, its, their. В русском языке эти слова называют притяжательными местоимениями. В английском же притяжательными бывают и местоимения, и прилагательные (mine, yours, и т. д.) К сожалению, многие часто путают my и mine. Разобраться с этой путаницей и четко уяснить, какое слово использовать, поможет доступное и подробное объяснение, которое следует далее.
Притяжательные прилагательные в английском языке (Possessive Adjectives) употребляют в речи только в сочетании с существительными. Основной функцией любого прилагательного является описание существительного. Место притяжательного прилагательного, как правило, — перед существительным.
- This is my car. — Это моя машина.
- This is your dress. — Это твое платье.
- This is his pen. — Это его ручка.
- This is her desk. — Это ее стол.
- This is our flat. — Это наша квартира.
- This is their pictures. — Это их рисунки.
Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns) употребляют, когда необходимо заменить существительное. В большинстве случаев это делается во избежание повторения.
- This car is mine. — Эта машина моя.
- This dress is yours. — Это платье твое.
- This pen is his. — Эта ручка твоя.
- This is not her bag. — Это не её сумка. / Hers is red. — Её красная. (hers = her bag).
- I’ve got a parrot. Its cage is not big. — У меня есть попугай. Его клетка не большая.
- This flat is ours. — Это квартира наша.
- This is not their style. — Это не их стиль. / Theirs is much more original. — Их намного оригинальней. (theirs = their style).
Единственное число |
|
Притяжательные прилагательные Possessive Adjectives | Притяжательные местоимения Possessive Pronouns |
1-е лицо my мой, моя, мое, мои | mine мой, моя, мое, мои |
2-е лицо your твой | yours твой |
3-е лицо his его, her ее | his его, hers ее |
its его, ее | its* его, ее |
Множественное число |
|
Притяжательные прилагательные Possessive Adjectives | Притяжательные местоимения Possessive Pronouns |
1-е лицо our [ˈaʊə] наш, наша, наше, наши | ours [ˈaʊəz] наш, наша, наше, наши |
2-е лицо your ваш, ваша, ваше, ваши | yours ваш, ваша, ваше, ваши |
3-е лицо their [ðeə] их | theirs [ðeəz] их |
*Внимание! Притяжательное местоимение its пишите без апострофа. Апостроф (it"s) ставится только при сокращении словосочетания it is.
Possessive Adjectives: особенности употребления
Если в предложении перед существительным есть еще одно описательное прилагательное, то притяжательное пишется перед ним, но после таких слов, как all (все) и both (оба, обе).
- Jane is my best friend. — Джейн — моя лучшая подруга.
- They are reading their new magazine. — Они читают свой новый журнал.
- All my colleagues are here. — Все мои коллеги здесь.
- Both her parents are medicines. — Оба его родителя — врачи.
Притяжательное прилагательное перед существительным отменяет необходимость употребления артикля.
- He took his book and left. — Он взял свою книгу и ушел.
- The children are playing with their new toy. — Дети играют со своей новой игрушкой.
«Свой» в английском языке
Местоимения «свой» в английском языке нет, поэтому при переводе его заменяют одним из притяжательных прилагательных my, your, his, her, its, our, their (согласуя с лицом и числом подлежащего).
- I love my dead. — Я люблю своего отца.
- She is washing her car. — Она моет свою машину.
- We adore our children. — Мы обожаем своих детей.
Употребляющиеся в сочетании с существительными английские притяжательные прилагательные, которые обозначают части тела, личные принадлежности и предметы одежды, обычно при переводе опускаются.
- She usually dyes her hair every month. — Она обычно красит волосы каждый месяц.
- Every morning I clean my teeth. — Каждое утро я чищу зубы.
- He has broken his arm. — Он сломал руку.
- Put on your hat, please. It’s rather windy today. — Надень шапку, пожалуйста. На улице сегодня довольно ветрено.
Артикль the вместо Possessive Adjectives
Есть два правила, которые полезно знать изучающим среднего уровня и выше. Бывают случаи, когда перед существительными, обозначающими части тела, используют не притяжательное прилагательное, а определенный артикль the.
Это возможно когда:
1) существительное относится к дополнению (object), а нек подлежащему (subject), то есть не к исполнителю действия, а к тому, на кого действие направлено.
- The woman patted the child on the head. — Женщина погладила ребенка по голове.
2) если в предложении говорится о болях, повреждениях либо ударах. Здесь предлоги (in, on) сочетаются с такими глаголами, как:
- hit — бить, ударять;
- punch — ударить кулаком;
- bite — кусать;
- pat — похлопать;
- slap — хлопать, шлепать;
- sting — жалить.
- An old woman has a pain in the leg. — У старухи болит нога.
- A strange insect stung me in the arm. — странное насекомое ужалило меня за руку.
Конструкции of your own / on your own
После притяжательных прилагательных иногда употребляют слово own (свой, собственный), усиливающее значение принадлежности.
- It was his own project. — Это был его собственный проект (то есть это проект разработал именно он, а никто другой).
- She saw it with her own eyes. — Она видела это своими собственными глазами (то есть она видела это сама).
- This is our own house. — Это наш собственный дом (то есть этот дом принадлежит исключительно нам).
В этом же значении используют конструкцию of (your) own (of + притяж. прилаг. + own).
- I need a computer of my own. — Мне нужен свой собственный компьютер (я не хочу делить его ни с кем).
- They have three small children of their own. — У них трое своих маленьких детей (то есть у них есть свои собственные маленькие дети, поэтому, например, они не могут присматривать за детьми своей подруги).
При переводе выражение on (your) own может иметь два значения:
- один, в одиночестве:
Margaret lives on her own. — Маргарет живет одна.
She often likes being on her own. — Она часто любит бывать в одиночестве.
- самостоятельно, без посторонней помощи:
We did it on our own. — Мы сделали это сами.
I can make salad on my own. — Я могу приготовить салат сам.
Казалось бы, нет ничего проще местоимений: «Я, ты, он, она - вместе целая страна», «Тебе - твое, а мне - мое». Но как сказать об этом по-английски? В сегодняшней статье мы рассмотрим основные правила использования личных и притяжательных местоимений в английском языке.
Личные местоимения в английском языке
В английском языке личное местоимение (personal pronoun) используется вместо существительного, которое нам известно или уже упоминалось ранее. Это позволяет избежать повторов в речи.
This is Jim . Jim is a policeman. Jim lives in New York. - Это Джим . Джим полицейский. Джим живет в Нью-Йорке.
Согласитесь, слишком много Джима для трех предложений. Это легко исправить, если мы объединим два предложения в одно и заменим имя Jim на местоимение he (он).
This is Jim . He is a policeman and lives in New York. - Это Джим . Он полицейский и живет в Нью-Йорке.
Личное местоимение может быть:
- Субъектным (subject pronoun)
Это местоимение употребляется в предложении вместо подлежащего и обозначает того, кто выполняет действие. Субъектные местоимения стоят перед глаголом и отвечают на вопросы «кто?» и «что?».
- Объектным (object pronoun)
Местоимение употребляется в предложении вместо дополнения, то есть на него направлено действие. Объектные местоимения стоят после глагола и отвечают на вопросы «кого?/чего?», «кому?/чему?», «кого?/что?», «кем?/чем?», «о ком? / о чем?».
Личные местоимения вместо подлежащего
В таблице ниже приведем личные местоимения, которые употребляются в английском языке вместо подлежащего.
А теперь давайте рассмотрим некоторые особенности этих местоимений:
- Местоимение I
I всегда пишется с большой буквы.
I am a dreamer. - Я мечтатель.
Mom says I can do it. - Мама говорит, что я могу это сделать.Если I в предложении стоит рядом с еще одним личным местоимением, то I ставится на втором месте.
She and I are best friends. - Мы с ней лучшие друзья.
He and I played tennis together. - Мы с ним играли в теннис. - Местоимения he, she и it
Местоимения he и she употребляются в отношении людей. А для обозначения неодушевленных предметов, явлений и животных используется местоимение it.
You know Jane. She is kind and modest. - Ты знаешь Джейн. Она добрая и скромная.
Did you see the new building yesterday? It is big. - Ты видел новое здание вчера? Оно большое.А если вы относитесь к своему питомцу как к члену семьи, говоря о нем, вы можете использовать не it, а he или she.
Your dog doesn’t like me. It barks at me.
- My dog never barks at people. He ’s a good boy.
- Твой пес меня не любит. Он на меня лает.
- Мой пес никогда не лает на людей. Он хороший мальчик.Местоимение it также используют в безличных предложениях (в которых нет действующего лица) для описания погоды, времени, расстояния и т. д.
It ’s a quarter to nine. - Сейчас без пятнадцати девять.
It ’s foggy outside. - На улице туманно.
It ’s three kilometres between the villages. - Расстояние между деревнями - три километра. - Местоимение you
You переводится как «ты», «вы» или «Вы» в зависимости от контекста, но согласуется с глаголом во множественном числе.
You look good in this dress. - Ты хорошо выглядишь в этом платье.
You all are beautiful. - Вы все красивые.
Mrs. Walmer, I think you will be a good nurse. - Миссис Уолмер, я думаю, Вы будете хорошей медсестрой.
Личные местоимения вместо дополнения
В таблице приведем личные местоимения, которые употребляются вместо дополнения и стоят в предложении после глагола.
Личные местоимения | |
---|---|
Единственное число | Множественное число |
me (меня, мне, мной, обо мне) | us (нас, нам, нами, о нас) |
you (тебя, тебе, тобой, о тебе) | you (вас, вам, вами, о вас) |
him, her, it (его/ее, ему/ей, им/ей, о нем / о ней) | them (их, им, ими, о них) |
Давайте рассмотрим примеры:
He will help me
tomorrow. - Он поможет мне
завтра.
He told us
the story. - Он рассказал нам
эту историю.
Эти местоимения мы также используем после предлогов about (о), on (на), in (в), with (с), for (для) и других.
Stay with us
. - Останься с нами
.
I am doing this for her
. - Я делаю это для нее
.
Закрепить тему и пройти тесты вы можете в наших статьях «Личные местоимения английского языка » и « ».
Притяжательные прилагательные и местоимения в английском языке
В английском языке выделяют две притяжательные формы:
- Притяжательные прилагательные (possessive adjectives)
- Притяжательные местоимения (possessive pronouns)
Обе формы обозначают принадлежность чего-либо кому-либо и отвечают на вопрос «чей?/чья?/чьи?/чье?»
Хотя эта статья посвящена местоимениям, мы рассмотрим также и прилагательные, чтобы вы их не путали.
Личные местоимения | Притяжательные прилагательные | Притяжательные местоимения |
---|---|---|
I | my (мой) | mine (мой) |
he | his (его) | his (его) |
she | her (ее) | hers (ее) |
it | its (его/ее) | its (его/ее) |
we | our (наш) | ours (наш) |
you | your (твой/ваш) | yours (твой/Ваш) |
they | their (их) | theirs (их) |
Так в чем же разница между притяжательным прилагательным и местоимением? Притяжательное прилагательное в английском всегда стоит перед существительным и характеризует его.
This is my cup
. - Это моя чашка
.
His phone
is on the table. - Его телефон
лежит на столе.
Your music
is annoying. - Твоя музыка
раздражает.
Притяжательное местоимение не характеризует существительное, а заменяет конструкцию «притяжательное прилагательное + существительное». Чаще всего такие местоимения стоят в конце предложения.
Are those shoes mine
? - Те туфли мои
?
It’s their dog, and that is ours
. - Это их собака, а это - наша
.
My dress is prettier than yours
. - Мое платье красивее твоего
.
Her cake was better than theirs
. - Ее торт был вкуснее, чем их
.
Мы также можем использовать притяжательное местоимение после существительного с предлогом of.
This is Ross. He is a friend of me my mine . - Это Росс. Он мой друг.
Также притяжательные прилагательные и местоимения имеют другие особенности, которые следует запомнить:
- В английском языке нет местоимения, соответствующего русскому «свой». Поэтому переводим его соответственно контексту при помощи притяжательных прилагательных или местоимений.
I’ll take my (притяжательное прилагательное) bag and you take yours (притяжательное местоимение). - Я возьму свою (мою ) сумку, а ты бери свою (твою ).
- Притяжательное прилагательное и притяжательное местоимение its пишутся без апострофа. Если вы встречаете it"s, то это сокращенная грамматическая форма: it’s = it + is.
The cat played with its (притяжательное прилагательное) toy. - Кошка играла со своей игрушкой.
- Формально its как притяжательное местоимение существует, но его употребления избегают. Его используют только с местоимением own - its own (свой, собственный).
Each district of the city has the charm of its own (притяжательное местоимение). - У каждого района города есть свое собственное очарование.
Также мы собрали для вас личные и притяжательные местоимения английского языка в одну схему для наглядности. Вы можете использовать ее как шпаргалку.
Предлагаем вам посмотреть смешное видео из мультсериала Looney Tunes. В этом эпизоде вы увидите, как отчаянно селезень Даффи Дак пытается заставить охотника Элмера Фадда застрелить кролика Багза Банни. Но у Даффи возникает одна проблема - он путается в местоимениях.
Попробуйте пройти небольшой тест по употреблению личных и притяжательных местоимений в английском языке.
Тест по теме «Личные и притяжательные местоимения в английском языке»
Надеемся, что наша статья помогла вам понять особенности правильного употребления личных и притяжательных местоимений в английском языке. Если вы хотите отработать изученные правила на понятных вам примерах, к одному из .
Что представляют собой притяжательные местоимения? Это краткие слова, выражающие принадлежность и отвечающие на вопрос “Whose?”/ «Чей?». Они могут быть представлены в присоединяемой или абсолютной форме, которые несколько отличаются своим внешним видом и положением в предложении.
Притяжательные местоимения в присоединяемой форме
Для данной формы характерно положение перед существительным. Легче всего запомнить притяжательные местоимения в паре с соответствующими им личными местоимениями на основе следующей простой таблицы, понятной даже для детей:
Личные местоимения |
Притяжательные местоимения |
Примеры |
Перевод примеров |
I / я |
my / мой |
my job, my house, my toys |
моя работа, мой дом, мои игрушки |
you / ты, вы, Вы |
your / твой, ваш, Ваш |
your children, your bicycle, your car |
твои (ваши, Ваши) дети, твой велосипед, твоя машина |
he / он |
his / его (от м.р.) |
his sister, his friend, his uncle |
его сестра, его друзья, его дядя |
she / она |
her / ее |
her car, her parents, her brother |
ее машина, ее родители, ее брат |
it / оно |
its / его (от ср.р.) |
its name, its paws, its hospital |
его имя, его лапы, его больница |
we / мы |
our / наш |
our house, our friends, our child |
наш дом, наши друзья, наш ребенок |
they / они |
their / их |
their room, their son, their hands |
их комната, их сын, их руки |
Рассмотрим некоторые примеры употребления притяжательных местоимений в присоединяемой форме. Обратите внимание на то, что в английском языке данный вид местоимений не изменяется по падежам, родам или числам в отличие от соответствующих русских местоимений. Сравните местоимения в английских предложениях и их русских эквивалентах:
Присоединяемая форма притяжательного местоимения |
Пример предложений |
Перевод примеров |
my |
I like my job. |
Я люблю свою (мою) работу. |
I’m going to wash my face. |
Я собираюсь умыть свое (мое) лицо. |
|
I haven’t got my key. |
У меня нет моего ключа. |
|
My book is on the desk. |
Моя книга на письменном столе. |
|
your* |
I saw you with your brother. |
Я видел тебя с твоим братом. |
Do you enjoy your job? |
Ты получаешь удовольствие от своей (твоей) работа? |
|
Your breakfast is on your table. |
Твой завтрак на твоем столе. |
|
I don’t know your address or your telephone number. |
Я не знаю твоего адреса или твоего номера телефона. |
|
his |
Tom likes to work in his garden. |
Том любит работать в своем (его) саду. |
Larry lives with his parents. |
Лари живет со своими (его) родителями. |
|
Say Tom, his sister phoned. |
Скажи Тому, звонила его сестра. |
|
Mr. Baker said he had bought a car. Is this his car? |
Мистер Бейкер сказал, что он купил машину. Это его машина? |
|
her |
Ann wants to sell her car. |
Энн хочет продать свою (ее) машину. |
Sue often visits her grandmother. |
Сью часто навещает свою (ее) бабушку. |
|
My sister sometimes jogs in a park near her house. |
Моя сестра иногда бегает в парке рядом со своим (с ее) домом. |
|
Her bag is on the chair in the living room. |
Ее сумка на стуле в гостиной. |
|
its** |
This is a beautiful tree. Its leaves are golden and orange. |
Это красивое дерево. Его листья золотые и оранжевые. |
Cambridge is famous for its university. |
Кембридж известен своим (его) университетом. |
|
That dog is playing with its tail. |
Собака играет со своим (с ее) хвостом. |
|
I am not going to buy this bicycle. Its price is too high. |
Я не собираюсь покупать этот велосипед. Его цена слишком высока. |
|
our |
We are going to visit our parents. |
Мы собираемся навестить наших родителей. |
Let’s show our project to the teacher. |
Давай покажем наш проект учителю. |
|
Our money is in the box. |
Наши деньги в коробке. |
|
We were happy to see our friends. |
Мы счастливы видеть наших друзей. |
|
their |
Most people aren’t happy with their jobs. |
Большинство людей несчастны на своей (их) работе. |
The children are doing their homework. |
Дети делают свою (их) домашнюю работу. |
|
Tell your parents, their order will be delivered tomorrow. |
Скажи своим родителям, их заказ будет доставлен завтра. |
|
Mr. and Mrs. Smith are going to the theatre with their friends this evening. |
Мистер и Миссис Смит идут в театр со своими (их) друзьями этим вечером. |
*Местоимение your не пишется с прописной (большой) буквы в середине предложения, даже если обозначает вежливое обращение «Ваш », поскольку в английском нет отдельной вежливой формы обращения подобного характера.
**Будьте осторожны с местоимением its , ведь это в английском языке оно обозначает принадлежность неодушевленному предмету или животному, так как они относятся к среднему роду в английском. В русском же категория рода может быть различной для животных и неодушевленных предметов, поэтому часто на русский its переводится и как «его», и как «ее». Только ни в коем случае не путайте притяжательное местоимение its с сокращенной формой it ’s , состоящей из местоимения it и глагола is.
Наверное, для внимательного читателя не остался незамеченным тот факт, что довольно часто (но не всегда) притяжательные местоимения на русский язык удобно переводить при помощи «вездесущего» притяжательного местоимения «свой» . Но в английском языке нет такого универсального местоимения. Поэтому будьте внимательны при переводе с русского на английский – найдите в каждом случае подлежащее и определите, что означает слово «свой» в каждом конкретном случае: «мой», «его», «их» и т.п. Например:
Я встречаюсь со своими (с моими) друзьями в субботу. |
I am meeting my friends on Saturday. |
Джон и Сара гордятся своими (= их) детьми. |
John and Sarah are proud of their children. |
Том любит лежать на своем (= его) диване и ничего не делать. |
Tom likes lying on his sofa and doing nothing. |
Мы собираемся продать свою (= нашу) яхту. |
We are going to sell our yacht. |
Притяжательные местоимения в абсолютной форме
В целом, данный подвид притяжательных местоимений одновременно и похож на присоединяемую форму, и имеет ряд существенных отличий:
1) Притяжательные местоимения в абсолютной форме в большинстве своем несколько длиннее первого подвида, но не все из них. Большинство таких местоимений образованы от своих родственников в присоединяемой форме путем добавления –s, но также не все из них. При этом значение местоимений в абсолютной форме такое же, как у их аналогов в присоединяемой форме. Сравним:
Присоединяемая форма |
Абсолютная форма |
my (my car – моя машина) |
mine (T he car is mine. – Машина – моя. ) |
your (your flowers – твои цветы) |
yours (These flowers are yours. – Эти цветы – твои. ) |
his (his book – его книга ) |
his (This book is his, not yours. – Эта книга его, не твоя. ) |
her (her dress – ее платье ) |
hers (This dress is hers. – Это платье – ее. ) |
its (its castle – его замок ) |
its (The castle is its (the town’s). – Замок его (города). ) |
our (our teachers – наши учителя ) |
ours (Those teachers are ours. – Те учителя – наши. ) |
their (their house – их дом ) |
theirs (The big house is theirs. – Большой дом – их. ) |
2) Абсолютная форма притяжательного местоимения употребляется тогда, когда после него не ставится определяемое существительное. Например:
Абсолютная форма притяжательного местоимения |
Пример предложений |
Перевод примеров |
mine |
This book is mine. |
Эта книга – моя. |
yours |
Those gloves are yours. |
Те перчатки – твои. |
his |
George and I have bought new cars. The red car is mine and the blue one is his. |
Джордж и я купили машины. Красная машина – моя, а синяя – его. |
hers |
This is your house. And show me hers! |
Это ваш дом. А покажите мне ее! |
its |
My dog has got many prizes. All those medals are its. |
Моя собака имеет много наград. Все те медали – ее. |
ours |
We don’t need your suitcases. Give us ours! |
Нам не нужны ваши чемоданы. Отдайте нам наши! |
theirs |
Those little children in the garden are theirs. |
Те маленькие дети в саду – их. |
Замечаем, что абсолютная форма притяжательных местоимений уже не переводится местоимением «свой».
3) Для абсолютной формы притяжательных местоимений характерно также употребление в устойчивых выражениях, например a friend of mine , где определяемое существительное стоит перед местоимением в абсолютной форме и соединено с ним предлогом of . Такой словесный оборот обычно придает выражению неопределенности, то есть имеется в виду один из друзей, какие-то из друзей. Судите сами:
I was at the cinema with a friend of mine . |
Я был в кино с одним моим другом . |
James saw Jennet in the city centre with some friends of hers. |
Джеймс видел Дженнет в центре города с несколькими из ее друзей . |
We are planning to go to a rock concert with some friends of ours. |
Мы планируем пойти на рок концерт с несколькими друзьями . |
Dou you like playing chess with a friend of yours ? |
Тебе нравится играть в шахматы с кем-то из твоих друзей? |
В общем и целом можно кратко определить различие в употреблении присоединяемой и абсолютной форм коротким и понятным даже ребенку правилом: «Короткая» форма употребляется ПЕРЕД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ, а «длинная» — БЕЗ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО .
Come on! I’ll show you my room. / Смелее! Я покажу тебе свою (= мою) комнату. |
Look! This room is mine . / Посмотри! Эта комната – моя. |
Pass Gina her copy-book, please. / Передай Джине ее тетрадь, пожалуйста. |
Gina has put the copy-book on the desk. That green copy-book is hers . / Джина положила тетрадь на парту. Та зеленая тетрадь – ее. |
Take your lunch-boxes from the table in the kitchen. / Возьмите ваши коробки с ланчем со стола на кухне. |
The lunch-boxes in the kitchen are yours . Take them, please. / Коробки с ланчем на кухне – ваши. Возьмите их, пожалуйста. |
Надеемся, что теперь выбор правильного притяжательного местоимения не будет представлять для вас никаких трудностей.